2013年2月12日 星期二

善良─竟成為路標







撒哈拉沙漠,向來被稱為死亡之海。進入沙漠者的命運幾乎只有一個:「有去無回」。



直到1814年,一支考古隊第一次打破了這個死亡魔咒。




當時,荒漠中隨處可見已逝者的骨骸,隊長總讓大家停下來,選擇高地挖坑,把一個個骨骸掩埋起來,還用樹枝或石塊為他們樹立了簡易的墓碑。但是,沙漠中的骨骸實在太多了,掩埋工作占用了大量的時間。




隊員們開始抱怨:「我們是來考古的,不是來替死人收屍的。」




但隊長執意地回答:「每一堆白骨,都曾是我們的同行,既然我們看到了,怎麼能忍心讓他們陳屍荒野外呢?」





大約一個星期後,這支考古隊在沙漠中心發現了許多古人遺跡和足以震驚世界的珍貴文物。但當他們就要準備離開返程時,突然刮起強烈風暴,幾天幾夜仍不見天日。緊接著,連指南針都失靈了,考古隊一行學者們完全迷失了方向,食物和飲用淡水也開始匱乏,他們這時才明白為什麽從前那些同行前輩沒能走出大沙漠。












就在最危難之時,隊長突然靈光一現說道:「夥伴們不要絕望,我們來時在路上已經留下了許多路標....!」



他們一行人就沿著來時一路掩埋骸骨樹立起的墓碑標誌,最終完成了不可能的任務─走出了死亡之海。








他們在接受知名的《泰晤士報》記者的採訪時,考古隊的學者、隊員們都無限感慨的說道:「沒想到"善良誠心"是我們為自己留下了路標啊」!








我深刻的感觸,一個有情生命之生滅,在宇宙穹蒼中,都應慈悲、尊重,更何況是為地球歷史研究貢獻的前人,我常言:『人有善願,天必從之』!




揚起本心的「慈悲為懷」,放下我執、我私,才是當今地球人類最重要的覺醒課題!好友:您認為呢?









Kindness ─ actually signposts





Sahara, has always been known as the "sea of "death". Into the desert" by the fate of almost only one: "never to return."





Until 1814, an archaeological team for the first time to break the curse of death.





At that time, been dead bones, the team leader let everyone stopped to select Heights digging a skeleton buried with branches or stones for them to establish a simple tombstone everywhere in the desert. The bones in the desert, however, is too many, and buried the work takes a lot of time.





The team members began to complain: We are archaeological, not to deal with dead corpses.



But the leader insisted answered: Each pile of bones, have our counterparts Now that we see them, how can you have to let them morgue wilderness it?





About a week later, this archaeological team found in the desert many ancients relics and precious relics enough to shock the world. However, when they will be ready to leave Return, a severe storm suddenly blew several days and nights still do not see the light of day. Shortly afterward, even the compass malfunctioning line of scholars of the archaeological team completely lost its way, also began to lack of food and fresh water, then they would understand why those former peers predecessors did not out of the great desert.





In the most danger when the captain suddenly a eureka moment and said: Do not despair, partners when we come on the road has left many signposts ....!





A pedestrian way along to bury the bones to establish from the tombstone signs the final completion of the mission impossible-out of the sea of ​​death.





In an interview with "The Times" reporter, scholars of the archaeological team, the team members were great emotion, said: Mysteriously, Sincere mind "turn into the signposts for us!






 

3 則留言:

  1. Hello 明月善知識:歡迎你抽空來呢~
     
    虎躍龍騰生紫氣風調雨順兆蛇年
    運勢如蛇化龍飛,氣勢磅礴新次元
     
    祝您新春愉快哦~

    回覆刪除
  2. 祝福好友~蛇年行龍運~龍騰鳳翔~大吉大利。

    回覆刪除
  3. 簡直棒極了的文~讚呀
    [版主回覆02/13/2013 20:36:18]愛與和平是建立在同理寬恕以及慈悲智慧之上...
    祝福好友喔...

    回覆刪除