2012年7月25日 星期三

談情僧~說扎西拉姆多多

談情僧~說扎西拉姆多多



 




在部落格寫文章,我沒有引用過別人的文,



即使擷取作家的字句~記憶中沒有過全篇。


除了自己的喜好以外,就是怕造成各種困擾。




但是這次特地介紹這位作家,


除了她本身有網路的緣起,


約略一年多前就發現網路盛傳



一首[班扎古魯白瑪的沉默]



達賴喇麻倉央嘉措寫的詩,



實在是一個美麗的錯誤,



只是這樣一個錯誤對原創者太不公平。



如果有發現這樣的事實,任由以訛傳訛,



不加以說明,


違反我對文學的使命感,


因此本著對生命的熱忱,



為所謂的[情僧]和這位作者正名。



這首詩不是[倉央嘉措]寫的,



其實倉央嘉措本人寫的詩



也很多被太過賦予過多主觀色彩。


每個人對好的文學作品,各有不同感受可以理解,


可是有好的藝術作品,


欣賞藝術的精神,也該被重視。


 



 


當時發現有一位格友也發生了這個錯誤,



不過,過了一年,不但沒有更正,



這些日子,更有許多人前仆後繼



美麗的錯誤不斷發生,



所以當昨日在網路上看到好幾篇都依樣畫葫蘆


只好違反我的原則,


整篇介紹這位原創者,


好在[凡有原則必有例外]





 






這一則弄錯作者的新聞,流傳相當久了,



雖然經當事人和原先弄錯的傳播業更正了,



當時新聞還鬧得很大,後來還經過法院判決正名



是扎西拉姆,多多所著。



還是有人弄錯~不禁戲稱千錯萬錯,都是網路的錯!



因為你只要一指或十指神功,在鍵盤敲敲打打,



你要的東西就出來了,不需要像當年我們稱之[研究]



去了解和一再討論,並且收集相關資訊,



方便的電腦和快速的工具,有時真的害了大家



如何找資料變成知識~始終是一門學問,


[只要我喜歡,有何不可?]是嗎?


 


說真的,這個例子告訴我們,親愛的!



網路上的事請不要人云亦云,~



拿出你的知識、智慧和判斷力。



並且如何辯別真偽,是對自己負責。











班扎古魯白瑪的沉默:



[你見或者不見我



我就在那裡



不悲不喜



你念或者不念我



情就在那裡



不來不去



你愛或者不愛我



愛就在那裡



不悲不喜



~~~~~~~來我的懷裡,



或者,讓我住進你的心間,



默然相愛,



寂靜歡喜]





這是一位女作家原名談笑倩.所寫的,


生於一九八七年筆名是扎西拉姆.多多,


文章在兩岸都掀起瘋狂的喜愛,


也有出版書籍。


她所寫每一字一句


好像掏心挖肺的出自靈魂的獨白,


讓人不得追逐著她的心靈音符,


跟著起伏跌宕。


這位作家的名氣~和知名度



在熱愛文學的領域盛傳,早已不是秘密。









:雲水調:




[蟄伏人間三千年,


我是失足的雲奴。


跌落凡間,沉潛在歲月的深淵,



我早已經愛上我的哀傷


你本該繼續你的蔚藍


為何御風而來


欲攜我向何方


殤淵如我



需要你多少的熱暖


才可能重新蒸發


如露如煙


成霧成靄]


青瓷



如果你願意相信,


那混沌,雜染、堅硬的


本不是你的質地



如果你願意


將你全然地


交付於我的掌心



我將在月色中跏趺而坐


將全部的鮮白


調柔,清靜



傾注於你







我輪迴中的愛人


如果我們真是鋪滿全部大地的一塵


如果我們真是蘊含整個海洋的一滴


如果一即一切


如果一切即一,



那麼有你的繁華便夠了


我的世界


不至於蒼白枯寂





我在

每一副表情


悲苦的,狂喜的


遊移的表情後面~


珍藏你的影子


從千古到萬古


從東方以東


西方以西



到八極之極


然而那其實是


多麼不情願的藏匿]


美麗動人的靈魂書寫,


的確是一位才情橫溢的女作家,


在電影[非誠勿擾]的最後結束時,



有全首詩的獨白。


在此借花獻佛,送給好友。



[莫忘初衷teresa]



1 則留言: